Tác giả: Trần Đức Phổ & Ishikawa Takuboku
1. Bản tiếng Nhật
たはむれに母を背負《せお》ひて
そのあまり軽《かる》きに泣きて
三歩あゆまず
2. Phiên âm
Tawamure ni haha wo seoite
Sono amari karuki ni nakite
Sanpo ayumazu
3. Bản dịch tiếng Anh – Source :The Life and Poetry of Ishikawa Takuboku
I lifted my mother onto my back.
She was so light I wept
Stopped dead after three steps.
4. Bản dịch tiếng Việt - Trần Đức Phổ
Đưa vai cõng mẹ lên lưng
Nhẹ tênh! Con trẻ rưng rưng lệ buồn!
Ba bước chết lặng trong hồn
たはむれに母を背負《せお》ひて
そのあまり軽《かる》きに泣きて
三歩あゆまず
2. Phiên âm
Tawamure ni haha wo seoite
Sono amari karuki ni nakite
Sanpo ayumazu
3. Bản dịch tiếng Anh – Source :The Life and Poetry of Ishikawa Takuboku
I lifted my mother onto my back.
She was so light I wept
Stopped dead after three steps.
4. Bản dịch tiếng Việt - Trần Đức Phổ
Đưa vai cõng mẹ lên lưng
Nhẹ tênh! Con trẻ rưng rưng lệ buồn!
Ba bước chết lặng trong hồn