Tác giả: Trần Đức Phổ
Tình tôi là lửa, em là băng
Em quá lạnh lùng em biết chăng
Lửa dẫu cháy bừng không đốt nổi
Lẽ đâu tôi phải khẩn xin nàng ?
Ôi ! Tấm chân tình sao cứ nóng
Dẫu trái tim nàng vẫn giá băng
Tình tôi cuồng nhiệt và sôi bỏng
Ngọn lửa yêu thương cứ mạnh dần
Chẳng hiểu vì sao quá lạ kỳ
Tim băng thành khối đá vô tri
Lửa càng dữ dội tìm càng rắn
Lửa vẫn bốc cao thật dị kỳ !
Đó là sức mạnh của tình yêu
Chất chứa trong tim nhẹ tựa diều
Nhưng cũng quyền năng và mãnh lực
Làm cho vạn vật đổi xoay chiều !
Le Trần (Trần Đức Phổ) dịch
October 17, 2016
My Love Is Like To Ice
__________by Edmund Spenser
My love is like to ice, and I to fire:
How comes it then that this her cold so great
Is not dissolved through my so hot desire,
But harder grows the more I her entreat?
Or how comes it that my exceeding heat
Is not allayed by her heart-frozen cold,
But that I burn much more in boiling sweat,
And feel my flames augmented manifold?
What more miraculous thing may be told,
That fire, which all things melts, should harden ice,
And ice, which is congeal'd with senseless cold,
Should kindle fire by wonderful device?
Such is the power of love in gentle mind,
That it can alter all the course of kind.
Em quá lạnh lùng em biết chăng
Lửa dẫu cháy bừng không đốt nổi
Lẽ đâu tôi phải khẩn xin nàng ?
Ôi ! Tấm chân tình sao cứ nóng
Dẫu trái tim nàng vẫn giá băng
Tình tôi cuồng nhiệt và sôi bỏng
Ngọn lửa yêu thương cứ mạnh dần
Chẳng hiểu vì sao quá lạ kỳ
Tim băng thành khối đá vô tri
Lửa càng dữ dội tìm càng rắn
Lửa vẫn bốc cao thật dị kỳ !
Đó là sức mạnh của tình yêu
Chất chứa trong tim nhẹ tựa diều
Nhưng cũng quyền năng và mãnh lực
Làm cho vạn vật đổi xoay chiều !
Le Trần (Trần Đức Phổ) dịch
October 17, 2016
My Love Is Like To Ice
__________by Edmund Spenser
My love is like to ice, and I to fire:
How comes it then that this her cold so great
Is not dissolved through my so hot desire,
But harder grows the more I her entreat?
Or how comes it that my exceeding heat
Is not allayed by her heart-frozen cold,
But that I burn much more in boiling sweat,
And feel my flames augmented manifold?
What more miraculous thing may be told,
That fire, which all things melts, should harden ice,
And ice, which is congeal'd with senseless cold,
Should kindle fire by wonderful device?
Such is the power of love in gentle mind,
That it can alter all the course of kind.