Tác giả: Trần Đức Phổ
1. Nguyên tác tiếng Nhật của Ishikawa Takuboku:
その頃は気つかざりし
仮名違いの多きことかな
昔の恋文
1. Bản dịch tiếng Anh của Roger Pulvers:
There are so many spelling mistakes
In those old love letters.
I never noticed until now
3. Bản dịch tiếng Việt của Trần Đức Phổ:
Biết bao nhiêu lỗi ngôn từ
Trong thơ tình cũ bây giờ nhận ra
Vô tư những tháng ngày xưa
その頃は気つかざりし
仮名違いの多きことかな
昔の恋文
1. Bản dịch tiếng Anh của Roger Pulvers:
There are so many spelling mistakes
In those old love letters.
I never noticed until now
3. Bản dịch tiếng Việt của Trần Đức Phổ:
Biết bao nhiêu lỗi ngôn từ
Trong thơ tình cũ bây giờ nhận ra
Vô tư những tháng ngày xưa