Âm Nhạc, Khi Những Lời Thì Thầm Lịm Tắt
Chưa phân loại

MUSIC, WHEN SOFT VOICES DIE. by Percy Bysshe Shelley. music, when soft voices die. music, when soft voices die, Vibrates in the memory –. odors,..

Con Chim Góa Phụ Khóc Chồng
Chưa phân loại

A Widow Bird Sate Mourning For Her Love. by Percy Bysshe Shelley. a widow bird sate mourning for her Love. upon a wintry bough;. the frozen wind...

Gửi Cô Hằng
Chưa phân loại

TO THE MOON. by Percy Bysshe Shelley. art thou pale for weariness. of climbing heaven and gazing on the earth, Wandering companionless. among the...

Hoa Tím Còn Đâu
Chưa phân loại

ON A DEAD VIOLET. by Percy Bysshe Shelley. the odor from the flower is gone. which like thy kisses breathed on me;. the color from the flower is...

Suy Tàn
Chưa phân loại

Mọi thứ trên thế gian này rồi sẽ lụi tàn. Thành quách, tượng đài hoặc đế quốc hùng mạnh đến đâu rồi cũng sẽ sụp đổ tan tành dưới lốc xoáy thời gian...

Triết Lý Tình Yêu
Chưa phân loại

Love’s Philosophy. by Percy Bysshe Shelley. the fountains mingle with the river. and the rivers with the ocean, The winds of heaven mix for...