Vô Đề

Tác giả: Vũ Việt Hùng

VÔ ĐỀ
Chim bắng gãy cánh giữa đêm đông.
Canh vắng trời khuya dạ não nùng.
Ngơ ngẫn nhìn đời luôn mãi đục.
Hỏi rằng sự thế có buồn không?.

Một cánh hoa tàn rụng cuối đông.
Bơ vơ lạc lõng đến đau lòng.
Thẩn thờ nhìn lại đời trong đục.
Vố dĩ vô thường sắc với không.

Vốn dĩ vô thường sắc với không.
Nhân sinh thế sự chẳng an lòng.
Cố vui để sống cho thanh thản.
Chân lý rõ ràng có hiểu không ?.

Chân lý rõ ràng có hiểu không ?
Tử sinh xem nhẹ tựa lông hồng.(*)
Rong chơi vui vẻ đừng lo nghĩ.
Mãn số an phần thế cũng xong.
VH
(*)lông chim hồng; thường dùng trong văn học cổ để ví cái chết xem rất nhẹ
coi cái chết nhẹ tựa lông hồng
Đồng nghĩa: hồng mao
Chưa phân loại
Uncategorized