Tác giả: Trần Đức Phổ
Khúc Ca Bỏ Rượu
Xin giã biệt những chung mỹ tửu. rượu bồ đào, rượu đế, rượu sâm banh... bốn mươi năm đã kết giao bằng hữu. nay chia ly day dứt mãi, không...
Không Thể Không Yêu Em
CAN’T HELP FALLING IN LOVE. by Bob Dylan. wise men say, only fools rush in. but I can’t help falling in love with you. shall I stay, will it be a...
Không Phải Đâu
Không phải đâu! Em còn bé lắm. đừng nhìn em ánh mắt dị thường. đừng khiến em ngỡ mình lem luốc. ngày mấy lần bận bịu soi gương. không phải đâu! Em...
Không Có Em
WITHOUT YOU. translated by james Wright. from the original "Ohne Dich" by Hermann Hesse. . my Pillow gazes upon me at night. empty as a...
Khối Sầu
Vưà yêu sao đã hận chia ly. tan nát hồn thơ bởi tại vì. em đã đan tâm làm kẻ lạ. anh về nhặt nhạnh chút tình si! tình ta không thể nói vuông...
Khoảng Trống Trái Tim
Muốn hẹn hò em nhưng ngượng quá. ba năm chẳng nói được câu nào. mỗi ngày đều gặp mà xa lạ. thân tình chỉ có ở chiêm bao. không tặng thơ tình do...
Khoảng Lặng
Có những lúc ta ngại tìm chân lý. đời mênh mông, vạn thứ quá mơ hồ. cả thế giới không ai là tri kỷ. chuyện bao đồng chèn lấn những vần...
Khoảng Cách
Em dỗi hờn chi chuyện nắng mưa. tâm tư nghi hoặc những dối lừa. đời ta vốn phẳng như trang giấy. em gấp bao lần đã đủ chưa ? em trách ta hoài...
Khi Tàn Cuộc Chiến
DUSK IN WAR TIME. by Sara Teasdale. a half-hour more and you will lean. to gather me close in the old sweet way. but oh, to the woman over the...
Khi Mình Lạc Nhau
Những ngày mình lạc mất nhau. lòng như tờ giấy vò nhàu tả tơi. giấu buồn nước mắt chẳng rơi. giấu đau nên chẳng nửa lời thở than. nhưng mà thương nhớ...