Qua Đèo Ngang

Tác giả: Soksrey Nữ Sĩ Trà Mi

Đường luật xướng họa
Họa thơ nguyên vận nguyên ý
(Giữ nguyên ý chính của bản gốc)

==========================

Bài thơ
QUA ĐÈO NGANG
( Bản gốc )

Bước tới đèo Ngang bóng xế tà
Cỏ cây chen lá, đá chen hoa
Lom khom dưới núi, tiều vài chú
Lác đác bên sông, rợ mấy nhà
Nhớ nước đau lòng con quốc quốc
Thương nhà mỏi miệng cái gia gia
Dừng chân đứng lại, trời non nước
Một mảnh tình riêng, ta với ta ..

Tác giả : Bà Huyện Thanh Quan

Câu 3 : Lác đác bên sông, rợ mấy nhà
Có bản dịch là : Lác đác bên sông, chợ mấy nhà (SAI)
Vì thời Bà Huyện đi ngang qua vùng đất hoang vu hẻo lánh này làm gì có (chợ) , còn (rợ) ở đây là chỉ người dân tộc thiểu số sống rãi rác ở những nơi núi cao hẻo lánh , tuy tiếng (rợ) nghe hơi nặng nhưng đó đúng là bản ý của tác giả. Nên ở đây thống nhất dùng chữ (rợ) là (ĐÚNG) không bàn cãi.

==========================

Bài họa
QUA ĐÈO NGANG

Đèo Ngang bóng xế quyện sương tà
Vách đá nhiều tầng cỏ lẩn hoa
Trảng núi lơ thơ tiều chục mạng
Triền sông thấp thoáng rợ dăm nhà
Đau lòng uất hận người ly quốc
Mỏi miệng thương hờn khách biệt gia
Ngắm cảnh giang sơn rầu đứt ruột
Xoay đầu thảng thốt chỉ mình ta .

Quảng Bình 08.03.2016
Soksrey Nữ sĩ Trà Mi

==========================

Bài họa
QUA ĐÈO NGANG

Ngựa ghé đèo Ngang giữa xế tà
Nhiều tầng đá xếp, cỏ chen hoa
Lưa thưa kế vực, tiều vài chú
Lác đác bên sông, rợ mấy nhà
Nước lụi đau lòng con quốc quốc
Nhà tàn mỏi miệng cái gia gia
Dừng chân nghoảnh lại, trời non nước
Cảnh vắng im lìm ám ảnh ta .

Quảng Bình 08.03.2016
Soksrey Nữ sĩ Trà Mi
Chưa phân loại
Uncategorized