Tác giả: Here & Now
Thơ ngày xưa tặng Anh Giêsu:
Anh không một chỗ tựa đầu.
Không một mái nhà làm nơi trú ẩn.
Trên những con đường dài miên man vô định,
có một nơi nào để tựa trái tim Anh ?
Có đôi mắt nào sâu thẳm long lành,
cho ấm lại thân người vô trú ?
Đêm nay về đâu nhỉ,
cả địa cầu sương bạc trắng giăng giăng...
Trích đoạn Kinh Thánh: 18 Thấy xung quanh có đám đông, Đức Giê-su ra lệnh sang bờ bên kia.19 Một kinh sư tiến đến thưa Người rằng: “Thưa Thầy, Thầy đi đâu, tôi cũng xin đi theo.”20 Đức Giê-su trả lời: “Con chồn có hang, chim trời có tổ, nhưng Con Người không có chỗ tựa đầu.”21 Một môn đệ khác thưa với Người: “Thưa Ngài, xin cho phép con về chôn cất cha con trước đã.”22 Đức Giê-su bảo: “Anh hãy đi theo tôi, cứ để kẻ chết chôn kẻ chết của họ.” — Mt 8, 18-22.
Anh không một chỗ tựa đầu.
Không một mái nhà làm nơi trú ẩn.
Trên những con đường dài miên man vô định,
có một nơi nào để tựa trái tim Anh ?
Có đôi mắt nào sâu thẳm long lành,
cho ấm lại thân người vô trú ?
Đêm nay về đâu nhỉ,
cả địa cầu sương bạc trắng giăng giăng...
Trích đoạn Kinh Thánh: 18 Thấy xung quanh có đám đông, Đức Giê-su ra lệnh sang bờ bên kia.19 Một kinh sư tiến đến thưa Người rằng: “Thưa Thầy, Thầy đi đâu, tôi cũng xin đi theo.”20 Đức Giê-su trả lời: “Con chồn có hang, chim trời có tổ, nhưng Con Người không có chỗ tựa đầu.”21 Một môn đệ khác thưa với Người: “Thưa Ngài, xin cho phép con về chôn cất cha con trước đã.”22 Đức Giê-su bảo: “Anh hãy đi theo tôi, cứ để kẻ chết chôn kẻ chết của họ.” — Mt 8, 18-22.